フラグメント
このページの翻訳はAIによって自動的に行われました。可能な限り正確な翻訳を心掛けていますが、原文と異なる表現や解釈が含まれる場合があります。正確で公式な情報については、必ず英語の原文をご参照ください。
フラグメントは、コンテンツがメディア ファイルではなくテキスト スニペットであることを除けば、アセットと類似しています。 フラグメントは、リッチ テキスト スニペットとタイトルで構成されます。
フラグメントを作成する
フラグメントを作成する
フラグメントは、任意の MRM ブロックのコンテンツ セクション (基本プロジェクト、ステージ、ジョブ) で直接作成できます。フラグメントを作成するには、コンテンツ セクションの [追加] をクリックし、[新規フラグメント] を選択します。 以下のウィンドウが表示されます。
次にフラグメントを作成できるように、タイトル、適切なローカライゼーション、およびフラグメントの内容を入力する必要があります。
フラグメント詳細ページ
フラグメント詳細ページ
フラグメントのサムネイルのタイトルをクリックすると、関連するすべての情報が記載されたフラグメント詳細ページにリダイレクトされます。 このフラグメント ページでは、メタデータの編集、アノテーション ページへの移動、フラグメントの新規バージョンの追加、ローカライゼーションのバリアント作成などができます。
プロジェクト関連情報
右側のパネルには、フラグメントのプロジェクト関連情報が表示されます。
-
グローバル レビュー ステータス: グローバル レビュー ステータス (承認済みなど) は、フラグメント詳細ページの左側そしてフラグメント コンテンツの下に表示されます。 コンテンツのレビューの詳細については、「コンテンツのレビュー」を参照してください。
-
ローカル レビュー: グローバル レビューのローカル レビューは、[ローカル レビュー] パネルに表示されます。 コンテンツのレビューの詳細については、「コンテンツのレビュー」を参照してください。
-
並行レビュー: フラグメントの並行レビューは、[並行レビュー] パネルに表示されます。 コンテンツのレビューの詳細については、「コンテンツのレビュー」を参照してください。
-
コンテンツとして使用: [コンテンツとして使用] パネルには、フラグメントをコンテンツとして使用しているすべてのブロック (基本プロジェクト、ステージ、ジョブ) が表示されます。 このパネルには、ブロックのタイプとステータスも表示されます。
-
添付ファイルとして使用: [添付ファイルして使用] パネルには、フラグメントを添付ファイルとして使用しているすべてのブロック (基本プロジェクト、マルチステージ プロジェクト、ステージ) が表示されます。 このパネルには、ブロックのタイプとステータスも表示されます。 添付ファイルの詳細については、「添付ファイル セクション」を参照してください。
-
タスクで使用: [タスクで使用] パネルには、フラグメントを使用しているすべてのタスクが表示されます。 このパネルには、タスクの名前、ステータス、割り当てられたユーザーも表示されます。 タスクの詳細については、「タスク」セクションを参照してください。
フラグメント操作
フラグメント詳細ページで、一部のフラグメントの操作を実行できます。
操作は次のとおりです。
-
新規バージョン: 新規バージョンの操作により、フラグメントの新規バージョンが作成され、フラグメントのコンテンツが更新されます。
-
注釈: 注釈操作によって、注釈インターフェイスにリダイレクトされ、ここでフラグメントに注釈を付けることができます。 注釈の詳細については、「注釈セクション」を参照してください。
-
新規ローカライゼーション: 新規ローカライゼーション操作では、新規ローカライズ バージョンをフラグメントに追加します。これには、名前とコンテンツが含まれます。
-
フラグメント差分: フラグメント差分操作によって、フラグメント差分インターフェイスにリダイレクトします。ここでは、ユーザーは、文字、単語、または行に基づいて、フラグメントの現在のバージョンを他のバージョンと比較できます。
-
削除: システムからフラグメントを削除します。
ローカライゼーション バリアント
ローカライゼーション バリアント
場合によっては、フラグメントをローカライズする必要があります。 ローカライゼーションは、別の言語に翻訳する場合もありますが、別の顧客ターゲットや地域などに向けて他の切り口を含めたローカライゼーションにすることもできます。これをローカライゼーション バリアントと呼んでいます。 新規ローカライゼーションを作成するには、
ボタンをクリックします。 以下のウィンドウが表示されます。
次に、目的のローカライゼーションを選択します。 たとえば、ベルギー市場の場合は、nl-BE を使用できます。 プロパティの最初の部分は、言語、この場合はオランダ語 (nl) を示しています。 2 番目の部分は、地域、この場合はベルギー (BE) を示しています。 “名前” プロパティの適切なローカライゼーションを入力し、コンテンツを追加します。
フラグメントのローカライズ バージョンは、フラグメント詳細ページの [ローカライズ元] と [ローカライズ先] パネルの下に表示されます。
[ローカライズ元] パネルには、現在のフラグメントがローカライズされた親フラグメントが表示されます (該当する場合)。
[ローカライズ先] パネルには、現在のフラグメントからローカライズされた子フラグメントが表示されます (つまり、[ローカライズ先] パネルに一覧されている現在のフラグメントがフラグメントの親です)。
バージョン管理
バージョン管理
ユーザーは複数のバージョンのフラグメントを作成でき、そこからマスター フラグメントを選択します。 フラグメントの新規バージョンを作成するには、フラグメント詳細ページにある [新規フラグメント] ボタンをクリックします。
フラグメント差分
フラグメント差分
フラグメント差分機能を使用すると、マスター フラグメントと別のバージョンの差異を強調表示できます。 以下では、1 段落目が差異を強調表示しており、2 段落目と 3 段落目はそれぞれ選択したバージョンとマスター フラグメントのコンテンツを表示しています。